Matius 18:3-4
Konteks18:3 and said, “I tell you the truth, 1 unless you turn around and become like little children, 2 you will never 3 enter the kingdom of heaven! 18:4 Whoever then humbles himself like this little child is the greatest in the kingdom of heaven.
Matius 20:25-28
Konteks20:25 But Jesus called them and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and those in high positions use their authority over them. 20:26 It must not be this way among you! Instead whoever wants to be great among you must be your servant, 20:27 and whoever wants to be first among you must be your slave 4 – 20:28 just as the Son of Man did not come to be served but to serve, and to give his life as a ransom 5 for many.”
[18:3] 1 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
[18:3] 2 sn The point of the comparison become like little children has more to do with a child’s trusting spirit, as well as willingness to be dependent and receive from others, than any inherent humility the child might possess.
[18:3] 3 tn The negation in Greek (οὐ μή, ou mh) is very strong here.
[20:27] 4 tn See the note on the word “slave” in 8:9.
[20:28] 5 sn The Greek word for ransom (λύτρον, lutron) is found here and in Mark 10:45 and refers to the payment of a price in order to purchase the freedom of a slave. The idea of Jesus as the “ransom” is that he paid the price with his own life by standing in our place as a substitute, enduring the judgment that we deserved for sin.